Os copio un trozo de la entrevista realizada a Paula Vázquez en TTD, el suplemento televisivo de El Periódico de Catalunya. Indignante una de las preguntas y para aplaudir la contestación de Paula.
- ¿Cómo fue su experiencia catalana?
- Bien. Soy gallega y con la reconversión industrial que hubo en los años 80 tuvimos que emigrar a L´Hospitalet porque cerraron los astilleros. Viví allí ocho años. Mis padres siguen allí. Vuelvo muy a menudo.
- Antes, cuando ha tarareado lo de Canya fresca, lo ha hecho con muy buen acento catalán...
- Es que me encanta el catalán. Me gusta cómo suena. La verdad es que lo aprendí enseguida, y eso que venía de estudiar gallego.
- Entonces, opinará que lo de la imposición del catalán sobre el castellano es una milonga, ¿no?
- Bueno, tengo entendido que todavía se exige el catalán para firmar un contrato con una empresa, ¿no? La verdad es que no estoy segura. Yo soy gallego y creo que se puede convivir con un dialecto, un idioma o una lengua nacional sin necesidad de imponer nada. Es cierto que allí en ocasiones se impone y resulta un poco difícil para quien viene de fuera y no entiende el idioma. Me refiero a lo de los letreros en catalán y ese tipo de cosas.
No hay comentarios:
Publicar un comentario